Международный день родного языка

Автор: | 18.02.2014

«Свет Утренней Звезды», № 1(89) от 21 марта 2013 г.                          

20 февраля 2013 года в Профессиональном училище № 2 города Прокопьевска состоялась встреча, посвященная Международному дню родного языка. Организаторы праздника – библиотека училища и Прокопьевское отделение Международной Лиги защиты культуры.


Участники встречи, посвященной Международному дню родного языка

В празднике родного языка приняли участие Центр немецкой культуры «Хофнунг» и Центр татарской культуры «Яшьлек», действующие при Доме культуры «Ясная поляна».
Семенова Светлана и Михалева Ирина, учащиеся Профессионального училища №2, рассказали о традиции празднования Международного дня родного языка, который отмечается с 2000 года по инициативе ЮНЕСКО. Цель праздника — содействовать языковому и культурному разнообразию, укреплению солидарности между народами, основанной на взаимопонимании и диалоге.

Н.А. Регузова, председатель Прокопьевского отделения Международной Лиги защиты культуры, предложила в своем выступлении вернуть истинный смысл произносимым словам. «Каждый язык меняется трижды в столетие, но если бы мы услышали язык в его чистоте, в произношении людей, прирожденных в этом наречии, то, несомненно, что истинное звучание языка объяснило бы нам многое и в самом характере целой нации…», — привела Надежда Александровна изречение выдающегося русского художника, ученого и мыслителя Николая Константиновича Рериха.

«Сегодня мы, дети цивилизации, не задумываемся над смыслом произносимых слов и их влиянии на нашу жизнь. Глубокие вековые понятия произвольно перетолковываются на свой лад, искажаются. От личных желаний и незнания наносится порча естественным, первоначальным значениям слов.
Как сделать так, чтобы наше достояние и дар человечеству — язык — засиял в первозданной своей красоте? Для этого, — заметила Надежда Александровна, — необходимо обратиться к выразительным и прекрасным истокам, своим корням, защищать и очищать язык от всего наносного и ложного. Таким образом мы сможем улучшить нашу жизнь».

Замечательный русский писатель К.Г. Паустовский писал: «Любовь к своей стране немыслима без любви к родному языку». Любви к родному языку было посвящено выступление Центра немецкой культуры «Хофнунг», что в переводе означает «Надежда».
Сотрудники Центра прочли стихотворение Эрны Гуммель «Родной язык» и стихотворный перевод к нему на русском языке, сделанный Робертом Лейоненом.
Немецкий язык является источником вдохновения и духовных сил для многих немцев, предки которых поселились в России еще во времена Петра I и Екатерины II. В городском Центре немецкой культуры проводятся уроки немецкого языка для всех желающих, изучается культура и культурные традиции немецкого народа, звучат песни на немецком языке.
На празднике прозвучала «Песня о Родине» в исполнении ансамбля «Хайматкленге» («Родные напевы»). Участники ансамбля напрасно волновались перед выступлением — выразительная мелодичная песня нашла отклик в сердцах слушателей.

Покорили участников праздничной встречи и веселые озорные мелодии татарских песен, представленные Центром татарской культуры «Яшьлек» («Молодость»). Дух выступления сотрудников Центра полностью соответствовал его названию. А их нарядные национальные костюмы, красота мелодий и танцев создали в зале доброжелательную праздничную атмосферу.
Поистине, красота есть международный язык, который не нуждается в переводе.
Встречу в рамках Международного дня родного языка продолжило выступление Султановой Ули, учащейся группы № 4, которая прочла стихотворение «О любви» на турецком языке, принадлежащее перу средневекового поэта Сулеймана.

В заключение Н.А. Пермякова, сотрудник Прокопьевского отделения Международной Лиги защиты культуры и Союза женщин г. Прокопьевска, предложила вниманию участников встречи презентацию «Сила мысли и слова».
На каком бы языке не звучала речь, наши слова и мысли обладают огромной силой, подчеркнула она. Доказательством этому служат открытия в области современной науки.
Так, японский исследователь доктор Масару Эмото, благодаря многочисленным экспериментам установил, что под воздействием слов и словосочетаний с положительным значением, например, «спасибо», «здравствуйте», «любовь и признательность», вода приобретает структуру. Если такую воду заморозить, в ней появляются красивые кристаллы, напоминающие снежинки. Слова же, заключающие в себе негативный смысл, кристалл не образуют, а напротив, разрушают структуру воды и приводят ее в состояние хаоса. Так вода из «живой» превращается в «мертвую», которая наносит вред здоровью человека.

Доктор биологических наук профессор Станислав Зенин, также изучающий свойства воды, изобрел прибор, с помощью которого возможно измерять влияние на воду сверхслабых физических полей, возникающих в окружающем пространстве благодаря человеческой речи, мановениям рук и даже мысли.
Таким образом, эти и другие исследования современных ученых подтверждают справедливость высказывания русского писателя Ф. Абрамова: «В слове сокрыта самая великая энергия, известная на земле, — энергия человеческого духа».
Притча о Вавилонской Башне, где символически говорится о смешении языков, пусть будет напоминанием человечеству об ответственности и бережном отношении к Культуре и к своему родному языку.
Пожелаем, чтобы язык каждого народа звучал на самой высокой ноте взаимопонимания, любви и сотрудничества.

Н.А Пермякова, г. Прокопьевск
Фото А.Г. Осадчего
(Visited 2 times, 1 visits today)

Добавить комментарий